Yes, their accents can be sometimes
hard to decipher and their wildlife is nothing like ours here in the States,
but for some odd reason, I was not expecting Australian cuisine to be all that
different from our own and for the most part it wasn’t. But there were
certainly some surprises. Many of these surprises were in the form of food
lingo. For anyone who has been to England, which I have not, I believe that
Australian food terminology is very similar to that in the U.K. French fries
are chips, cookies are biscuits, jello is jelly, potato chips are crisps, ketchup
is tomato sauce, etc.
While I picked up what was what by listening to others, I also learned through experience. I’ll never forget my first attempt to order a plain black coffee. Since my arrival to Australia, I had lived in two locations, both of which only served instant coffee. I found it kind of odd that no one seemed to mind the instant coffee, but perhaps it was because tea was a more popular choice. Let’s just say, I was really longing a cup of brewed coffee by the time I came across a coffee kiosk on campus. By Australian standards, it was a brisk winter day and the anticipation of a warm cuppa joe had me practically running through the crowds (I also only had about 10 minutes to book it across campus to class). I waited in line for a minute or so before hastily asking for a black coffee. The student taking my order gave me quizzical look, but then quickly, as if he misheard me, asked, “What type of coffee?”
I liked the Bear on this picture of a flat white. |
I again repeated, “A black coffee.”
“Well, what type of black coffee?” he asked.
Again he gave be a puzzled expression and then said, “Um,
well, there is long black, short black, flat white.”
“I’ll take long black.” I said, thinking that this was
simply a large black coffee.
I was wrong. It wasn’t until later
when I researched Australian coffee that I discovered what I ordered. Below are
the three styles of coffee I was suggested.
Kere Kere kiosk at Melbourne University |
- Short Black: This is a single shot of espresso.
- Long Black: Espresso with water (1/3 espresso 2/3 water). (Apparently this is the closest thing you can get to a regular black coffee.)
- Flat White: Developed in Australia and New Zealand in the 1980s, this is an espresso with steamed milk (about 1/3 espresso, 2/3 milk). The closest approximation in America would be a no foam latte.
I found an article called “CoffeeCountries: How A Cup Of Joe Is Enjoyed Around The World,” that gives a couple
of examples of how coffee differs in style and meaning from country to country
As someone who is not an avid coffee drinker, I found this article very informative and interesting.
ReplyDeleteThis is really cool, I didn't know anything about these kinds of coffee orders. When I was abroad in Copenhagen, they usually served coffee the same three ways too, except with more decipherable names. Thanks for the link at the end too!
ReplyDeleteInstant coffee is so much more popular outside the states. When I was in Peru this summer a cup of coffee = a cup of Nescafé. Not to bash the stuff; it does its job. Nice post!
ReplyDeleteI would have been just as lost as you were if I were presented with those options. I guess the closest approximation we have, and correct me if I'm wrong, is the americano. It stems from American soldiers adding hot water to espresso to give them something similar to what we would get here. Some Europeans even still joke about the American love for drip coffee and that they don't know what "real" coffee tastes like. I guess one's likes for coffee really does depend on the culture.
ReplyDeleteA sort of similar experience happened to me in the South Carolina. I asked for red sauce with my pasta and they brought out ketchup. Lingo is everything.
ReplyDeleteI'm a huge coffee drinker (one might say I'm a caffeind), so my discovery of this chart basically made my whole life: http://cmybacon.com/wp-content/uploads/2010/09/coffee_ven_diagram.jpg But I guess it wouldn't be all that helpful if I were traveling to Australia, bummer.
ReplyDeleteThis chart is pretty awesome though because even in the States I forget which is which.
DeleteMy first-year seminar was "The Global Coffee Trail" - - basically everything having to do with coffee. I loved learning about the history of coffee in different countries. We must have missed the Australian side of it though because this post taught me something new!
ReplyDeleteLooking back on my own study abroad experience, I can definitely relate to the array of coffees/espressos offered that not only may not have an equivalent here in the States but also use a special "lingo" that needs to be decoded. For example, on the espresso list in Paris you can find "café noisette" which would translate literally to hazelnut espresso/coffee but is in fact exactly what you described a flat white to be. (My guess is that the name comes from either the light brown color the milk gives to the espresso. )
ReplyDelete